Актер - это от Бога или ТРУД огромный! Или и то и другое? Ваши мнения?

Сначала я думал, что все просто, вышел на съемочную площадку, улыбнулся "навыступал", "повоображал" и все тут! Шквал оваций! Но не тут то было! То руки лезут на лицо, то язык заплетается, то мысли теряются.... Теперь учусь всему! Всремени бы побольше в сутках!)

Опубликован:15 Февраля 2017 10:32
Просмотры:2865 статистика
Комментарии:7
Популярность:36
Автор:

Комментарии
Комментарии
Школы только подготавливают артистов для сцены, а актером делают артиста: талант, изящный вкус, энергия, практика и хорошие сценические предания.

А. Н. Островский
И то и другое)
(Марина)
А если таланта особого нет? Но есть упорство? Получится у такого человека?
Родители Семена, Вы сами поймете нужно ли все это Вашему сыну:) Потому что такие дети рвутся выступать с раннего детства, им нужна публика:) Вот, в качестве иллюстрации, отрывок из книги Гурченко "Аплодисменты", ей тут 6 лет, война, Харьков, оккупация:Я исполнила песню из кинофильма "Девушка моей мечты". Назло всем! Назло шефу, который ее никогда не услышит... Назло боли в плече! Назло врагам! Я спела ее по-новому! Дома продумала движения, напоминающие танец Марики Рекк, и разложила их на каждую строчку текста песни. А в конце, чтобы добить, должна быть папина "чечеточка" и мое "х-х-ха!" Слова от прослушиваний сами собой заучились. Значение слов "нахт", "менш" и "аляйн" - знаю. Значит о чем поется? Что ночью люди одни. А "либен" - это очень похоже на русское "любовь". Так что если хорошо пошевелить мозгами, то в песне все очень просто: Ин дер нахт Ист дер менш нихт герн аляйне Ден дас шейнсте ист ди либе им монд шайне, Я зи виссен, я зи виссен вас их майне, Айнерзайц унд андерзайц Унд аусердем... Х-х-ха! Я ожидала, что будет переполох, будут кричать ободряющее "браво". Я все нафантазировала... Все грустно улыбались, вежливо аплодировали и говорили: "Лючия шаушпиллер". Надо будет это слово запомнить. Какие они с новым шефом притихшие стали... Я еще не знала тогда, что фронт приближается и наши войска скоро возьмут Харьков. И Карла нет: сопровождает своего начальника. Если бы Карл слышал, он бы вынес что-нибудь поесть. Я не знала имени немца, который всегда сидел в стороне один, на все грустно смотрел и ни разу не улыбнулся... Почему? Ведь когда я пела "Му!", смеялись все. "Му!" была самой последней песней, которую я запомнила перед войной. На пластинке ее пели Леонид Утесов со своей дочерью Эдит: Что-то я тебя, корова, Толком не пойму. (Корова отвечает: "Му!") Все туманно, все так грустно Сердцу и уму. "Му!" Наклонись же ближе к уху, Утешай меня, Пеструха, Очень трудно без участья Сердцу моему. Это я пела низким голосом, как Утесов. А дальше вступает высоким голосом Эдит. Коровье "Му!" и резкие смены мужского и женского голосов всех веселили. Этот немец не реагировал никогда. И вдруг после моего танца из фильма и "чечеточки" в конце он направился прямо ко мне. Я аж съежилась. А вдруг ударит? Кто его знает, чем он дышит? Он подошел, провел рукой по моей стриженой голове. Я еще больше втянула голову в плечи... "Айн момент" - и пошел в здание. Он вынес что-то завернутое в голубую красивую бумагу, явно несъестное. Тогда что? Я развернула... Ах! Два портрета Марики Рекк! На обратной стороне ноты ее песен. - Мам, что такое шаушпиллер? - Не знаю. - Ты же учила немецкий. - Этого слова я не знаю. Шпиллен... вообще - играть. - На чем играть? - Отстань... откуда я знаю... - А как ты думаешь, сколько лет Марике Рекк? - Не знаю. - Ну, а как ты думаешь? - Вечно ты со своими глупостями. Точно Марк... По-моему, она моя ровесница. Почему я о ней должна думать? На черта она мне нужна, эта немка? Ага. Стоп. Маме сейчас двадцать пять лет. А мне в ноябре 1942 года будет семь. - Мам, двадцать пять минус семь будет восемнадцать9 - Да. Долго. Очень долго еще ждать. В 1957 году вышел на экраны фильм "Карнавальная ночь". В нем я сыграла свою первую большую роль в кино. В фильме я пою и танцую. В этом же году у меня была первая поездка за границу. Я была в делегации московских комсомольцев, поехавших в ГДР по приглашению молодежи Большого Берлина. И надо же, чтоб так совпало: первая поездка - и в Германию... При слове "немец" у меня внутри навсегда засело чувство страха. Мы жили в гостинице "Адлон" около Бранденбургских ворот. Нам сказали,что в ней останавливался Гитлер. Гитлер, немецкая отрывистая речь - как это далеко... И все равно я боялась что все это будет действовать угнетающе... ... Эти немцы мне незнакомы, хотя и речь та же. Ведь все они в штатском... Нет, вроде не страшно, по-моему, я их не боюсь. На пресс-конференции рядом со своей фамилией я вдруг услышала слово "шаушпиллер". Чуть не вскрикнула. С нетерпением дождалась конца пресс-конференции, и спросила у переводчика, стараясь быть спокойной:"Простите, что такое "шаушпиллер"? Она ответила: "Шаушпиллер" по-немецки - это ваша профессия - актриса". А-а? "Шаушпиллер" - актриса...(Марина)
Вот, смотрите. Был Моцарт, в котором музыка звучала, и был упорный Сальери, который вошёл в историю, отравив Моцарта.
Нет.
Впрочем, что вкладывать в понятие получится. Если это то кривлянье, которое не сходит уже который год подряд со всех экранов, то вполне. Дослужиться до роли в какой-нибудь очередной гречанке вполне реально.
Но если актерское мастерство - это все же ближе к Смоктуновскому, Евстигнееву..
Согласен полностью!
. RSS комментарии блога

Изображение будет физически удалено с нашего сервера и его невозможно будет восстановить. Продолжить удаление?

© ACMODASI, 2010- 2024

Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.